Шасси, крылья, хвост - вот мои документы!
Любопытный текст warspot.ru/3143-voyna-nikolaya-nikulina-pravda-...
Вот прежде, продираясь сквозь мемуары, как-то не ставила себе вопрос о том, насколько реальность в них преломлена через восприятие конкретного человека, через его картину мира. А тут вопрос совмещения фактов и психологии их восприятия, помноженные на психотравму. Нельзя пройти войну и этой травмы не получить. В статье очень интересно все разложено. Кстати, как сейчас прикидываю, мой дед как раз относился к тем, кто тяжкие воспоминания вытеснял за счет юмора. У него все рассказы о войне - сплошной анекдот. Во всяком случае те, что он мне рассказывал. Но во все, всю жизнь (!) он кричал: "За мой, в атаку!" Это я тоже помню. Дед был комвзвода.
А мемуары... короче, надо сопоставлять с фактами. Надо сравнивать воспоминания разных людей об одном и том же событии, иначе никак. Еще учесть, что в советское время они проходили очень жесткую редактуру. Художественная литература - отдельная большая головоломка. Как правило, наиболее грамотные вещи писали бывшие военкоры. Но отличить то, что писал журналист, войну видевший, от того, что писал человек, в ней участвовавший можно на раз. Самый близкий пример - мемуары летчика Игоря Каберова и "Балтийское небо" Николая Чуковского, который с Каберовым на фронте много раз встречался и беседовал.
В общем, тут надо много читать и много думать. И половину прочитанного изучать с уставом караульной службы и наставлением по полетам в руке. Думай, думай, голова, шлем склепаем.
Вот прежде, продираясь сквозь мемуары, как-то не ставила себе вопрос о том, насколько реальность в них преломлена через восприятие конкретного человека, через его картину мира. А тут вопрос совмещения фактов и психологии их восприятия, помноженные на психотравму. Нельзя пройти войну и этой травмы не получить. В статье очень интересно все разложено. Кстати, как сейчас прикидываю, мой дед как раз относился к тем, кто тяжкие воспоминания вытеснял за счет юмора. У него все рассказы о войне - сплошной анекдот. Во всяком случае те, что он мне рассказывал. Но во все, всю жизнь (!) он кричал: "За мой, в атаку!" Это я тоже помню. Дед был комвзвода.
А мемуары... короче, надо сопоставлять с фактами. Надо сравнивать воспоминания разных людей об одном и том же событии, иначе никак. Еще учесть, что в советское время они проходили очень жесткую редактуру. Художественная литература - отдельная большая головоломка. Как правило, наиболее грамотные вещи писали бывшие военкоры. Но отличить то, что писал журналист, войну видевший, от того, что писал человек, в ней участвовавший можно на раз. Самый близкий пример - мемуары летчика Игоря Каберова и "Балтийское небо" Николая Чуковского, который с Каберовым на фронте много раз встречался и беседовал.
В общем, тут надо много читать и много думать. И половину прочитанного изучать с уставом караульной службы и наставлением по полетам в руке. Думай, думай, голова, шлем склепаем.